式微全文拼音版

《式微》是《诗经·邶风》中的一首诗,反映了殷商遗民在西周统治下的困苦生活和对故国的怀念之情。以下是《式微》全文拼音版,并附带对诗歌内容的解读。

原文拼音及注释

shì wēi, shì wēi! hú bù guī?
式微,式微!胡不归?

(shì: 语气助词,无实义;wēi:衰落,衰败;hú: 何,为什么;guī: 返回,回家)

yuè bù jiào hū gōng, shì yòng bù xiū.
微月教乎宫,室人用不休。

(yuè: 昏暗的月亮;jiào: 照耀;hū: 于,在;gōng: 宫室;shì: 室内;rén: 人,这里指女奴;yòng: 从事;xiū: 停止)

shì wēi, shì wēi! hú bù guī?
式微,式微!胡不归?

yuè bù jiào hū gōng, shì rén lì bù xiū.
微月教乎宫,室人立不休。

(lì: 站立)

诗歌解读

《式微》全诗短短四句,反复咏叹,表达了在西周统治下,殷商遗民渴望返回故国的强烈愿望。诗歌语言简洁,但情感真挚,意境深远。

内容分析

  1. 对衰败的哀叹: “式微,式微!胡不归?” 这两句诗是全诗的核心,也是情感的集中体现。“式微”意为衰落、衰败,连用两个“式微”,加强了语气,渲染了没落的氛围。诗人眼见家国衰败,内心充满了悲凉和无奈。 “胡不归?” 反复追问,表达了想要摆脱困境,返回家园的强烈愿望。 “胡”是疑问代词,”为什么”,表现了诗人对现实的困惑和不解。

  2. 艰苦的劳作: “微月教乎宫,室人用不休”和“微月教乎宫,室人立不休”这两句诗描绘了在昏暗的月光下,女奴们不停地劳作的景象。 “微月”暗示了时间已晚,环境恶劣;“教”通“照”,意为照耀。这两句诗描绘了昏暗的月光照耀着宫室,女奴们在室内不停地劳作的情景。她们或站立,或从事各种杂务,没有休息的时间。这种艰苦的劳作是对殷商遗民悲惨生活的具体写照,也反衬了他们渴望摆脱困境的愿望。

  3. 情感表达: 全诗情感真挚,通过对衰败的哀叹和对艰苦劳作的描写,表达了殷商遗民对故国的怀念和对现实的不满。诗人没有直接表达自己的情感,而是通过景物描写和细节刻画,将情感融入其中,更显委婉动人。 反复出现的“式微,式微!胡不归?” 加强了情感的表达,使诗歌更具感染力。

艺术特色

  1. 反复咏叹: 全诗以“式微,式微!胡不归?” 为主旋律,反复咏叹,增强了诗歌的节奏感和感染力。反复咏叹也强调了诗人内心强烈的愿望和难以排解的忧愁。

  2. 景物衬托: 诗歌通过对“微月”的描写,营造了一种凄凉、昏暗的氛围,衬托了殷商遗民的悲惨处境。昏暗的月光也象征着希望的渺茫。

  3. 细节描写: 诗歌通过对女奴们劳作的细节描写,展现了她们艰苦的生活,也反衬了殷商遗民在西周统治下的困境。

  4. 语言简洁: 全诗语言简洁,但情感真挚,意境深远。短短四句诗,却包含了丰富的情感和深刻的社会意义。

历史背景

《式微》产生于西周时期,当时周朝已经取代殷商建立了新的政权。殷商的遗民在西周的统治下,生活困苦,失去了原有的地位和自由。他们对故国充满了怀念,对现实充满了不满。《式微》正是这种历史背景下的产物,它反映了殷商遗民在西周统治下的真实生活和情感。

总结

《式微》是《诗经》中的一首经典之作,它以简洁的语言、真挚的情感和深刻的社会意义,赢得了后世的赞誉。这首诗不仅反映了殷商遗民在西周统治下的困苦生活,也表达了他们对故国的怀念和对自由的渴望。 “式微”二字,道尽了一个王朝的落寞,也引发了人们对历史兴衰的思考。这首诗至今仍具有重要的艺术价值和历史价值。


已发布

分类

来自

标签:

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注